MYTH&ROID 「STRAIGHT BET」







MYTH & ROID 

STRAIGHT BET

作詞:MYTH & ROID
作曲:MYTH & ROID




“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
命こそを銃弾に

목숨을 총알에
賭ける STRAIGHT BET

거는 STRAIGHT BET



“Now have a seat”

(자리에 앉아)
彼は言った 蔑む視線で

그는 말했지 깔보는 듯한 눈길로
違法なオッズ

불법적 배당금
破滅には嘲笑を
파멸엔 비웃음을
ラストコールが煽る

라스트 콜이 부추기네
This 1 chipの勝負を

This 1 chip의 승부를

“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
願望ありきの打算じゃ

원망에 한 타산으론
勝ちは有り得ない

결코 이길 수 없어
“Now take this. My life”

(내 목숨을 걸겠어)
命こそを弾丸に

목숨을 탄환으로
さあルーレット廻れ

자, 룰렛을 돌려라
私を嗤うがいい
날 비웃어 봐라


“No more bets”

(더 이상 걸지 않겠어)
遊ぶボールは誰かの様

굴러다니는 공은 누군가의 모습
運命なんて

운명따윈
偶然の虚飾

우연의 겉치레

喰い合いを急ぐ

서둘러 서로를 물어뜯고 
死んだ眼の獣よ

눈빛이 죽은 짐승이여

“Never be afraid”

(겁먹지 마)
感情何度込めても

감정을 아무리 쏟아 부어도
勝率(パーセント)は上がらない

승률은 오르지 않고
“Believe in my choice”

(내 선택을 믿어)
純粋で美麗な勝負を

순결하고 아름다운 승부를
さあルーレット止まれ

자, 룰렛을 멈춰라
非情に選ぶがいい

매정히 고르거라

判定(ジャッジ)はただ敢え無く

판정은 그저 허무할 뿐
敗者は消え 勝者には Ah

패자는 사라지고 승자에겐 Ah
次が待っている

다음이 기다리고 있지
そしてルーレット廻る

그리고 룰렛을 돌려라
勝利さえ許さず

승리마저 허용되지 않고

“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
一度捨てた命に

이미 한 번 버린 목숨에
足掻いてはいけない

미련을 가져선 안 돼
“Now take this. My life”

(내 목숨을 가져가라)
潔く美しく

깔끔하고 아름답게
さあルーレット廻れ

자, 룰렛을 돌려라
私を嗤うがいい

나를 맘껏 비웃어라

佇む一枚のチップ

서성이는 칩 한 개는
譲ることなく一つを守る

자랑스러워 하지도 않고 하나를 지키네
歪に狂う歯車の その中心で

버그러지고 고장난 톱니바퀴의 그 중심에
“I'll bet…”

(나는 걸겠어…)








TV 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 이세계 생활』 제7화 삽입곡 STRAIGHT BET 가사입니다.

오역 지적 받습니다.

'정보 > 가사' 카테고리의 다른 글

MYTH&ROID 「STYX HELIX」 가사  (0) 2016.05.25

+ Recent posts