MYTH&ROID 「STRAIGHT BET」







MYTH & ROID 

STRAIGHT BET

作詞:MYTH & ROID
作曲:MYTH & ROID




“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
命こそを銃弾に

목숨을 총알에
賭ける STRAIGHT BET

거는 STRAIGHT BET



“Now have a seat”

(자리에 앉아)
彼は言った 蔑む視線で

그는 말했지 깔보는 듯한 눈길로
違法なオッズ

불법적 배당금
破滅には嘲笑を
파멸엔 비웃음을
ラストコールが煽る

라스트 콜이 부추기네
This 1 chipの勝負を

This 1 chip의 승부를

“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
願望ありきの打算じゃ

원망에 한 타산으론
勝ちは有り得ない

결코 이길 수 없어
“Now take this. My life”

(내 목숨을 걸겠어)
命こそを弾丸に

목숨을 탄환으로
さあルーレット廻れ

자, 룰렛을 돌려라
私を嗤うがいい
날 비웃어 봐라


“No more bets”

(더 이상 걸지 않겠어)
遊ぶボールは誰かの様

굴러다니는 공은 누군가의 모습
運命なんて

운명따윈
偶然の虚飾

우연의 겉치레

喰い合いを急ぐ

서둘러 서로를 물어뜯고 
死んだ眼の獣よ

눈빛이 죽은 짐승이여

“Never be afraid”

(겁먹지 마)
感情何度込めても

감정을 아무리 쏟아 부어도
勝率(パーセント)は上がらない

승률은 오르지 않고
“Believe in my choice”

(내 선택을 믿어)
純粋で美麗な勝負を

순결하고 아름다운 승부를
さあルーレット止まれ

자, 룰렛을 멈춰라
非情に選ぶがいい

매정히 고르거라

判定(ジャッジ)はただ敢え無く

판정은 그저 허무할 뿐
敗者は消え 勝者には Ah

패자는 사라지고 승자에겐 Ah
次が待っている

다음이 기다리고 있지
そしてルーレット廻る

그리고 룰렛을 돌려라
勝利さえ許さず

승리마저 허용되지 않고

“For my love, I'll bet”

(내 사랑을 위해 걸겠어)
一度捨てた命に

이미 한 번 버린 목숨에
足掻いてはいけない

미련을 가져선 안 돼
“Now take this. My life”

(내 목숨을 가져가라)
潔く美しく

깔끔하고 아름답게
さあルーレット廻れ

자, 룰렛을 돌려라
私を嗤うがいい

나를 맘껏 비웃어라

佇む一枚のチップ

서성이는 칩 한 개는
譲ることなく一つを守る

자랑스러워 하지도 않고 하나를 지키네
歪に狂う歯車の その中心で

버그러지고 고장난 톱니바퀴의 그 중심에
“I'll bet…”

(나는 걸겠어…)








TV 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 이세계 생활』 제7화 삽입곡 STRAIGHT BET 가사입니다.

오역 지적 받습니다.

'정보 > 가사' 카테고리의 다른 글

MYTH&ROID 「STYX HELIX」 가사  (0) 2016.05.25


MYTH&ROID 「STYX HELIX」

 






Oh, please don't let me die

(더 이상 제가 죽게 내버려두지 말아요)

Waiting for your touch

(당신의 구원을 기다리고 있어요)

No, don't give up on life

(삶을 포기하지 말아요)

This endless dead end

(이 끝나지 않는 막다른 길에서도)


狂った時計 刻む命

고장난 시계 각인되는 생명

こぼれてく記憶の砂

흘러 넘치는 기억의 모래

芽生えた思いまで

싹트는 마음마저

ねえ、こんなに呆気なく

저기, 이렇게나 허무하게

消えてしまうの

사라지고 마는 거니

I wish I was there

(나도 함께 있기를 바래)


Oh, please don't let me die

(더이상 날 죽게 하지 말아줘)

Waiting for your touch

(당신의 구원을 기다리고 있어요)

二度となにも失くさぬように

다시는 그 무엇도 잃지 않도록

私を忘れて 初めて "Restart"

날 잊고 다시 시작하는 "Restart"

No, don't give up on life

(삶을 포기하지 말아요)

This endless dead end

(이 끝나지 않는 막다른 길에서도)

君を砕くこの悲しみが

그대를 치는 이 슬픔이

いつか終わりますように

언젠가 끝날 수 있도록

For now I'll see you off

(마중 보낼게요)


My time is spinning around

(내 시계는 돌기 시작하고)

Your deep black eyes

(당신의 깊고 검은 눈동자 속에)

I forgot what time it is

(지금 시계는 어딜 가리키고 있는지)

And our memories are gone…?

(그리고 추억은 사라지고 말았는가…?)


甘い香り放つ

달콤한 향기를 풍기는

追憶と言う名の罠

추억이란 이름의 함정

誘われ囚われ

이끌리고 붙잡혀서

なぜ抗えもせず、また

어째서 발버둥도 치지 못하고 또 다시

おぼれてしまうの

빠지고 마는 거야?

I wish you were here

(당신이 함께 있기를 바래)


Oh, never close your eyes

(결코 눈을 떼지 말아줘)

Searching for a true fate

(진실된 운명을 찾으며)

どこか消えたあのぬくもりを

어딘가로 사라진 따스함을

追いかけ続けて 見失う "Resetart"

계속해 쫓으며 놓치고 마는 "Restart"

So, let us try again

(다시 한 번 시작하자)

From the very first time

(정말 처음부터)

"きっときっと" そうやって今も

"반드시 반드시" 그렇게 해서 지금도

虚しい輪を描いてる

허탈한 원을 그리며

For now, see you again

(또 봐요)


…fading in, fading out…

(빛이 비추고 꺼지고 켜지고…)


I wish we were there

(둘이 함께 있기를 바래)


あの日々には戻れない

그 나날로 돌아갈 순 없어

時は強く 哀しく強く

시간은 강하게 애달프고 강하게

ただただ進んでゆくだけ "Restart"

그저 나아가기만 할뿐인 "Restart"

No, don't give up on life

(삶을 포기하지 말아요)

This endless dead end

(이 끝나지 않는 막다른 길에서도)

振り返らない そんな強さを

되돌아보지 않는 그런 강인함을

誰も皆演じている

모두 다 연기하고 있어

For now, see you again

(또 봐요)


And we'll die

(그리고 쟁취해 내겠죠)

Waiting for a new day

(새로운 날을 기다리며)

二度と…

두번 다시…


And we'll start

(그리고 시작하겠죠)

Waiting for a new day

(새로운 날을 기다리며)

君と…

그대와 함께…


Oh, please don't let me die

(더이상 날 죽게 내버려두지 말아요)

消えないで、ah…

사라지지 말아줘, ah…



 

 무언가를 잃었을 때, 이 노래는 분명 얼마든지 공명을 반복할 거야. 당신의 마음은 죽지 않아.

 당신에게 있어 잃고 싶지 않은 마음을 담아, 잊혀져 가던 것을 떠올리고… 그런 갑작스런 순간을 새길 한 장이 되기를 바라며.

 Mayu 올림  





Re : 제로부터 시작하는 이세계 생활 ED 테마송 STYX HELIX 가사입니다.

영문 가사 번역은 공식 가사에 적힌 걸 그대로 번역한 것입니다.


가사 출처는 MYTH&ROID의 보컬 Mayu의 트위터

'정보 > 가사' 카테고리의 다른 글

MYTH&ROID 「STRAIGHT BET」  (0) 2016.05.31

+ Recent posts